【ザイフ】仮想通貨取引所Zaifに一言物申す!【金融庁認可】

◆訂正◆
Zaifの英文を訂正した私の英文の
We will send out various information ranging from the latest information on Bitcoin(以下略)
の部分ですが、informationが2回出てきてるので(英語は同じ表現が何度も出るのを嫌うので)
We will send out various information ranging from the latest news on Bitcoin(以下略)
に訂正します。

ザイフ社内に英語ができる人はおらんのか。私も英語はそれほどできませんが、さすがにこの英文はちょっとひどいと思いました。

いくらなんでも
Please subscribe “Zaif E – mail magazine” by all means. From the latest situation of bit coin, interview, Zaif notice, how to use, we will send you various information. Feel free to register! I am waiting.
は酷いと思います。てか、ひどいよね?

仮想通貨 ビットコイン 投資 トレード モナコイン ネム イーサリアム ビットコインキャッシュ リップル ライトコイン

関連記事

  1. 仮想通貨はリップルよりステラに1億LION投資

  2. とぐろ運子見参!!仮想通貨,かちににふしぎのかちあり、まけにふしぎのま…

  3. 世界の大手銀行および金融機関トップ5と仮想通貨の関係性

  4. ビットコインETFにニュース価値なし 仮想通貨ヘッジファンドは何に注目…

  5. 取引所open plus token ( プラストークン ) 【 仮想…

  6. フェイスブックが仮想通貨広告の表示を許可!?

  7. 仮想通貨FXで一発逆転の大チャンス!儲かる仕組みとは?

  8. 仮想通貨 大暴落

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。